Visual Poem Extra Edition: All that is gold does not glitter

…Not all those who wander are lost.” Those are the first two sentences of this ultra famous Tolkien’s poem! Honestly, I cannot understand why but those sentences have so much meaning for so many people, hard to explain even though one might try.

Anyway, today is the anniversary of the well-known Quenya translation of this poem published here! 1 year has gone by!

To celebrate the date, I tried my best to design the images below, one for each verse with arranged Tengwar, related background and the like. I hope you like it and spread anywhere you want!

All that is gold does not glitter

Not all those who wander are lost

The old that is strong does not wither

Deep roots are not reached by the frost

From the ashes a fire shall be woken

A light from the shadows shall spring

Renewed shall be blade that was broken

The crownless again shall be king

Ilya i laurëa ná, mirilya lá;

Queni ya ranya illumë vanwë umir;

I yára ya tulca ná, hésta lá,

Tumnë talmar rahtaina i nixenen umir.

Yúlallo nárë nauva coivaina,

Cálë lómillo tuiuva;

Ceura nauva hyanda ya né rácina,

I ríelóra ata aran nauva.



Filed under Art, Elvish, Poem, Quenya, Tengwar, The Lord Of The Rings, Tolkien

Á tecë sís:

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s