Much much much requested by Carnilmo, a.k.a “el perro volador” a.k.a Airdoggy, here I present to you all, el Reino de España…or as we elves would say: I Aranië Andúnëo!
This one was much easier than Aranië Rávosto as I can understand better the language! Etymologies were a bit hard in some of them, but others were plain and clear like Valentia.
If you’re Spanish….spread el mapa para todos tus amigos! 😀
If you’re not…maybe you wanna check the original names, so you can relate to it better.
Espero que te guste!! Cualquier duda sobre los nombres en Quenya y por que se han traducidos así….pregunte! Mi placer es ayudar con la lengua!
The only form of government in Quenya is: aranië (=kingdom)! As such, I adapted so far other words for other forms of government (e.g. republic) as “aranië”. To distinguish properly here the “Kingdom of Spain”, I added an article. That’s no rule, it’s just my own personal adaptation. Some other may be proposed as well.
OBS.: Spain = Andúnë. The full name with the genitive suffix becomes I Aranië Andúnëo.