Poema & Prosa Versão Especial

Pois bem, já tivemos postagens em Espanhol e acho que chegou a hora de darmos um espaço para o seu irmão Ibérico, o Português! (Uma das línguas que já estudei)

Até o momento, nenhum elfo foi visto em Portugal, mas no Brasil há tantos! Creio que gostarão desta postagem!

Ondo Carniliono contribui mais uma vez com sua habilidade em Quenya e desta vez traduz um poema de Carlos Drummond de Andrade (poeta brasileiro do século passado) chamado “No Meio Do Caminho” (In The Middle Of The Road). Para minha surpresa, poema este que foi inspirado em Ondo, porque tiessë ëa ondo (no meio do caminho tinha um Ondo) 😀

Tiessë ëa ondo

Tiessë ëa ondo

Eä ondo tiessë

Eä ondo

Tiessë ëa ondo

Enyaluvanyë illumë sina

Coiviessë  allumba hendunyava

Enyaluvanyë ya tiessë

Eä ondo

Eä ondo tiessë

Tiessë ëa ondo

No meio do caminho

No meio do caminho tinha uma pedra
tinha uma pedra no meio do caminho
tinha uma pedra
no meio do caminho tinha uma pedra.

Nunca me esquecerei desse acontecimento
na vida de minhas retinas tão fatigadas.
Nunca me esquecerei que no meio do caminho
tinha uma pedra
tinha uma pedra no meio do caminho
no meio do caminho tinha uma pedra

Esta é minha homenagem à língua Portuguesa, à Pedra e por coincidência a um poeta que eu conheci pessoalmente quando visitei o Rio de Janeiro (e eu não sabia quem era).

Drummond statue in Copacabana Beach

Advertisements

8 Comments

Filed under Linguistics, Poem, Quenya, Tengwar

8 responses to “Poema & Prosa Versão Especial

  1. UAU! Você fala melhor Português do que vários nativos! Hahahaha!

    Parabéns, excelentíssimo post!
    E se puder, faça-o mais vezes!

    Abraços!

  2. Maetharanel-Nerië

    ahhhh *_* que lindo…
    Trabalho maravilhoso e excelente português 🙂

  3. Interessantíssima a tradução! Nunca pensei em ver Drummond traduzido pro Quenya. Muito boa ideia 🙂 Mostrei pra alguns amigos (que não conhecem o Quenya) e eles intuíram que tratava-se de ‘No meio do caminho’! Agradeço muitíssimo, em nome de toda a comunidade lusófona (e admiradores de Drummond em geral).

  4. WeeBee

    Meus parabéns! Português impecável 🙂

Á tecë sís:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s