Eso es mi regalo para todo el amable pueblo Mexicano!
This was top wanted map I’ve been asked for quite some time, but honestly I was a little bit afraid to do it. All this Nahuatl names posed a real hardship for me and I’m not sure if I got those right, (sorry!) but I tried the best I could with the etymologies I researched. Spanish names, when they were referring to people, were left untouched and some others were pretty cool in their orthographic equivalents (Huaxiacca, Tyapan, etc.)
I’d like also to thank deeply Eruyome who commented on the US map about the New Mexico composition and thanks to her, I stuck here with Mehyinórë.
Bien…entonces….mirad el gran y bueno México!!!
Well, nothing new so far. Those are the real names. Some look like Quenya (Querétaro), some sound like Quenya (Sonora) and some might even mean straightway Quenya (Sinaloa). Spanish is definitely a key language that helps Quenya studies!
A place for stones and a place for trees, a place for fishermen and for warriors; Mexico got pretty good names for its states.
Check all the countries that had their maps already made in Quenya at the Eldar Ambaressë list. Click on their links there.