Eärendil around the World

EärendilShall we have an interesting exercise? It’s easy, quick and a pretty interesting tool for the ones who crave to listen to Quenya!

As it’s known, there is no online Quenya translator (that I am aware of, at least). Quenya is an artificial limited language and that poses double extra toughness for one to create such resource. I’m very happy about that as there are too many people pretending to know something about “elvish” with an online translator….I think you can picture the hell it would be.

But I digressed. I mentioned online translators here due to the resourcefulness of the ones available right now. Google Translator, the most famous, I guess; gives you the opportunity to listen many languages spoken by native people. That’s an A+!

Elvish Google

Now, here’s the trick: Which pronunciation would be closer to Quenya? For advanced students, that’s quite easy to answer, but let’s ride together and rate each language based on their phonetics. The word to be used as example is: Eärendil. The number of stars stand for how close that particular pronunciation resembles Quenya itself.

(While you read this guide, go to http://translate.google.com type Eärendil and listen each language mentioned below! A cool and easy tool to aid you with phonetics)

English

1 star

Awful! Nothing to do with Quenya. The only letter that sounds like Quenya is the D in Eärendil. Basically, English teaches you how NOT to pronounce Quenya!

French

1 star

Ouch! French may sound fancy but not for Quenya. We got only the DI in Eärendil sounding decently, the rest, oh no!

Czech

3 stars

Surprise, surprise! I know nothing about Czech but the sound is quite good for Quenya. We got the RENDI nailed in Eärendil.

Turkish

2 stars

Well, I have already heard a bit of Turkish and it definitely doesn’t sound like Quenya. Some phonemes are close though and here we got REN in Eärendil.

Danish

1 star

Uh-uh, not Danish! Again, there’s only the in Eärendil, nothing more.

Swedish

3 stars

Almost Swedish! Well, ALL phonemes are there, but the stress is not good. It falls in the last syllable and that’s weird (i.e. wrong) in Quenya!

Which countries Eärendil will visit next? Which ones will his Quenya ear be fond of? Stay tuned and don’t miss our next episode of….

Eärendil around the World!

Eärendil

By

Advertisements

20 Comments

Filed under Countries, Elvish, Geography, Guide, Phonetics, Quenya

20 responses to “Eärendil around the World

  1. Arandur

    You could try German, this sounds pretty much like Quenya.

  2. Miuku

    Hey, what about Finnish? Problem is that “ä” is here not the same as “a”, so if you want it to sound more like it should, type “Earendil”… Finnish is not very close to Quenya, but there are some same elements in the languages.

  3. Google Translate now actuall thinks it’s Esperanto. I don’t know what is the correct pronunciation, but I would go with the Finnish pronuntiation if I were to choose.

  4. Well I tried Finish…. and it fits perfectly, At least in how I visualise the results 😛

  5. By the way, you can check this one out:
    http://www.naturalreaders.com/
    There are not many languages but the quality is better I think.

  6. Funny idea. 🙂 I tried some more languages right after I read the post.
    But I suspect the pronunciation isn’t that accurate, at least I tried typing Eärendil with Cyrillic letters and listening to the Russian version, and it was so awful. I wouldn’t ever read it like this. It pronounces usual Russian words almost correctly, but apparently when it comes to reading something unusual it kind of fails. 🙂
    By the way, why didn’t you try Finnish yet? 😀

    • Yeah….I came up with this funny idea some months ago. I just didn’t have the “click” I needed to turn this idea into a post. It was there, but now I think the format got cool.

      I didn’t try many languages yet. Eärendil’s gonna visit many places more. Stay tuned!

  7. well… I played a bit with google translator and found that Korean is close, and Esperanto has, for me, the correct pronunciation

  8. jesus

    Español! Many sounds in quenya are easy for spanish speakers 😀

  9. Calimë Isil

    I’m sorry, but in czech, there is whole “rendil” (native speaker)

    • I didn’t like how the L sounded in the end. Perhaps it was the recording itself. Anyway, I’m not familiar with Czech, that’s why I relied only on what I heard from there.

      Thank you for the insight!

      • Google Translator is in this way bad. It is in difference between “i” and “y” in czech. In other names, it is good (Gimli, Gondor, Valar).
        Anyway, good idea to do this, thumbs up!

        • Absolutely agreed! That was always and still is my opinion! Google Translator sucks! For me, it was for the first time useful just to play with this funny idea here. Never liked it, never recommended it before!

Á tecë sís:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s