Stanza 8 (L.109-20)

Eärendillinwë 8

Index

Original / Quenya / Audio / Tengwar

Line Analysis
109 / 110 / 111 / 112 / 113 / 114 / 115 / 116 / 117 / 118 / 119 / 120

Eärendillinwë

#8

 

Stanza 8

“From Evereven’s lofty hills
where softly silver fountains fall
his wings him bore, a wandering light,
beyond the mighty Mountain Wall.
From World’s End then he turned away,
and yearned again to find afar
his home through shadows journeying,
and burning as an island star
on high above the mists he came,
a distant flame before the Sun,
a wonder ere the waking dawn
where grey the Norland waters run.

Quenya

Tárë ambollon Ilandúnëo
yassen milyavë telepehteli lantar
rámaryar hlapunë se, ranyala cala,
i taura Ramboron pella.
Ambar-mettallo sië rúmanes,
ar mernë ata hirë háya
marderya ter ungor i lelië,
ar ve tollelen i urië
táravë or i hísi tulles,
vahaia nárë nó Anar,
elmenda nó i cuivëa ára
yassë neni Fortinórëo sindavë tuiar.

Line 109

Eärendillinwë Line 109

Tárë ambollon Ilandúnëo

From lofty hills of Eversunset

  • Tárë = tára+[ë] = adj. lofty, high, tall+[plural marker]
  • ambollon =ambo+[llon] = n. hill+[ablative case plural suffix]
  • Ilandúnëo = Ilandúnë+[o] = Everevening, Eversunset+[genitive case suffix]

Line 110

Eärendillinwë Line 110

yassen milyavë telepehteli lantar

where softly silverfountains fall

  • yassen = ya+[ssen] = rel. pron. “that, which”+[locative case plural suffix]
  • milyavë = milya+[ve] = adj. soft, weak, mild+[adverbial suffix]
  • telepehteli = telpë+[ehtelë]+{i} = n. silver+[n. fountain]+{plural marker}
  • lantar = lanta+[r] = vb. to fall+[plural marker]

Line 111

Eärendillinwë Line 111

rámaryar hlapunë se, ranyala cala,

his wings flew him, wandering light,

  • rámaryar = ráma+[rya]+{r} = n. wing+[poss. pron. “his, her, its”]+{plural marker}
  • hlapunë = hlapu+[ne] = vb. fly or stream in the wind+[past suffix]
  • se = obj. pron. “him, her, it”
  • ranyala = ranya+[la] = vb. to wander, to stray+[active participle suffix]
  • cala = n. light

Line 112

Eärendillinwë Line 112

i taura Ramboron pella.

the mighty Wallmountain beyond.

  • i = def. art. “the”
  • taura = adj. mighty
  • Ramboron = ramba+[oron] = n. wall+[n. mountain]
  • pella = postp. beyond  (in Quenya “beyond” is not a preposition but a postposition)

Line 113

Eärendillinwë Line 113

Ambar-mettallo sië rúmanes,

From World’s End then he moved,

  • Ambar-mettallo = Ambar-metta+[llo] = n. World-end+[ablative case suffix]
  • sië = adv. thus, then, so
  • rúmanes = rúma+[ne]+{s} = vb. to move (intransitive)+[past suffix]+{pers. pron. “he, she, it”}

Line 114

Eärendillinwë Line 114

ar mernë ata hirë háya

and wished again to find afar

  • ar = conj. “and”
  • mernë = merë+[ne] = vb. to desire, to wish, to yearn, to want+[past suffix]
  • ata = adv. “again”
  • hirë = vb. to find
  • háya = adv. far away, far off, afar

Line 115

Eärendillinwë Line 115

marderya ter ungor i lelië,

his home through dark shadows the journeying,

  • marderya = már+[rya] = n. home+[poss. pron. “his, her, its”]
  • ter = prep. Through
  • ungor = ungo+[r] = n. dark shadow, cloud
  • i = def. art. “the”
  • lelië = lelya+[ië] = vb. to travel, to go, to journey+[gerund suffix]

Line 116

Eärendillinwë Line 117

ar ve tollelen i urië

and as islandstar the burning

  • ar = conj. “and”
  • ve = prep. “as, like”
  • tollelen = tol+[elen] = n. island+[n. star]
  • i = def. art. “the”
  • urië = urya+[ië] = vb. to burn (intransitive)+[gerund suffix]

Line 117

Eärendillinwë Line 117

táravë or i hísi tulles,

highly above the mists he came,

  • táravë = tára+[ve] = adj. lofty, high, tall+[adverbial suffix]
  • or = prep. over, above
  • i = def. art. “the”
  • hísi = hísë+[i] = n. fog, mist+[plural marker]
  • tulles = tullë+[s] = past tense of tulë “to come”+[pers. pron. “he, she, it”]

Line 118

Eärendillinwë Line 118

vahaia nárë nó Anar,

far flame before Sun,

  • vahaia = adj. far
  • nárë = n. flame, fire
  • nó = adv. “before” (time relations, not spatial)
  • Anar = n. Sun

Line 119

Eärendillinwë Line 119

elmenda nó i cuivëa ára

wonder before the wakening dawn

  • elmenda = n. wonder
  • nó = adv. “before” (time relations, not spatial)
  • i = def. art. “the”
  • cuivëa = adj. wakening
  • ára = n. dawn

Line 120

Eärendillinwë Line 120

yassë neni Fortinórëo sindavë tuiar.

where waters of Northernlands greyly spring.

  • yassë = ya+[ssë] = rel. pron+[locative case suffix]
  • neni = nén+[i] = n. water+[plural marker]
  • Fortinórëo = fortë+[nórë]+{o} = adj. northern+[n. land, country]+{genitive case suffix}
  • sindavë = sinda+[ve] = adj. grey+[adverbial suffix]
  • tuiar = tuia+[r] = vb. to spring+[plural marker]

Earendil stanza 8

By

q101-earendillinwe-logo

Advertisements